世纪海景高尔夫球会
来源:新视野 New vision
挥杆山海间
这个世纪,要与山、海和高尔夫为邻。这是一个张扬个性、创造价值的世纪,这是一个享受工作也享受生活的时代。所有的付出都是为了让生活的色彩更加斑斓,所有的占有都是让生命的过程更加丰富。在内陆为主的中国,大海成了每个人心中的梦想;
在繁复的工作之余,绿色成了每个人眼中的向往。挥杆是一种运动,朋友、伙伴在闲适中交流;喝茶是一种放松,思绪、灵感在淡定中飞扬。有青山的沉稳,有大海的平静,有高尔夫的动感,有回家的从容,这里是你犒赏自己的乐园。这个世纪,要与山、海和高尔夫为邻。
在这里,重逢地中海的悠闲与浪漫;在这里,邂逅迪拜的奢华与品味;在这里,世界只是某些人的生活剧场……凭依山、海、高尔夫,为天下品味之士量身定制的滨海生活专区。

球洞介绍
17号洞
PAR5 金TEE 564码,蓝TEE 548码,白TEE 484码,红TEE 454码。
长距离、大上坡,右为悬崖,果岭先上坡后下坡,左低右高,正是发挥木杆的好地方!此洞须杆杆谨慎,稍不留神,便成了OB。
世纪问鼎之作南中国第一个集山、海、高尔夫等稀世资源的国际化高尚社区。
采撷东西方建筑精神,以国际化语言解决中国山海意境。别墅、公寓、酒店等建筑形态,均倚山面海,掩映在满山翠绿之中,将高尔夫球场及会所拥入怀中。
每栋建筑形体挺拔,名贵宁静,远可眺望港深繁华,近可听闻海浪拍岸。

The centenary top architectureWith mountains seas and golf courts,it is the first international community in south China, with rarity and dignity.
Involved with the architectural styles from east and west.Interpreting the Chinese mountains and seas in an international way.Architectural forms of villas, mentions and hotels all leaning to mountains and facing to seas, the community is covered by the greens.The golf court and clubs are surrounded in the center of the community.Each building is towering and royal in a peaceful mood,with a far sight of prosperity and a nearby sound of waves.

